-
1 совместное влияние
Совместное влияние-- In the presentation of results, the separate and combined effects of these parameters on the Sherwood number will be set forth and discussed.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > совместное влияние
-
2 совместное влияние
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > совместное влияние
-
3 совместное влияние
1) Makarov: cooperative effect, joint effect2) Electrochemistry: coeffectУниверсальный русско-английский словарь > совместное влияние
-
4 совместное влияние
-
5 совместное влияние
-
6 совместное влияние
Русско-английский аэрокосмический словарь > совместное влияние
-
7 совместное влияние всех отмеченных факторов приводит к
Makarov: combined influence of all the factors mentioned leads to (...) (...), the combined influence of all the factors mentioned leads to (...) (...)Универсальный русско-английский словарь > совместное влияние всех отмеченных факторов приводит к
-
8 показатель, учитывающий совместное влияние количества рифлей и отношения скоростей вальцов
nfood.ind. RiffeleinwirkungszahlУниверсальный русско-немецкий словарь > показатель, учитывающий совместное влияние количества рифлей и отношения скоростей вальцов
-
9 влияние
. благоприятное влияние на; большое влияние; влиять на; вредное влияние; действие; находиться под действием; не влиять на; не оказывать влияния на; не поддаваться действию; оказывать действие на; оказывать главное влияние на; отрицательно влиять на; отрицательное влияние на; плохое влияние на; под действием; подвергаться воздействию•The charge-coupling concept in semiconductor electronics may someday have an impact on our lives as dramatic as that of the transistor.
•The impact of Avogadro's Law upon the development of chemistry...
•The action of temperature on the composition of...
•The effect (or influence) of strain-ageing on the temperature dependence of the yield stress is great.
•We shall consider the repercussions of short slugs on the final stage of an extrusion operation.
* * *Влияние -- effect, influence, impactIn this way the influence of entry length supports was reduced to a minimum.Влияние наPrevious research has attempted to quantify the effects on heat transfer of such parameters as flow profile, bed pressure, and heat exchanger geometry.It is the designer duty to evaluate the impact of internal finning on the rate of entropy generation in the tube.—заметное влияние на—мало вероятно, что... оказывали сильное влияние на—не оказывать существенного влияния на—оказывать благоприятное влияние на—оказывать двоякое влияние на—оказывать заметное влияние на—оказывать неблагоприятное влияние на—оказывать некоторое влияние на—оказывать пагубное влияние на—оказывать сильное влияние на—устранять влияние наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > влияние
-
10 влияние
с.influence, effect; action, impactвлияние адсорбированной плёнки на движение жидкости — effect of an adsorbed film on the motion of a liquid
влияние А на В — action of A on B, effect of A on B, influence of A on B
не поддаваться влиянию — be unaffected by...
оказывать влияние — affect, impact
совместное влияние всех отмеченных факторов приводит к... — the combined influence of all the factors mentioned leads to...
влияние токов в нейтральном слое на форму и магнитное поле хвоста магнитосферы — effect of the neutral sheet currents on the shape and magnetic field of the magnetosphere tail
- влияние вихрейвлияние этого параметра моделируется введением коэффициента В — the effect of this parameter is simulated with introduction of coefficient B
- влияние внешних полей
- влияние высоты
- влияние вышерасположенной части потока
- влияние гофрировки
- влияние дальнодействующих сил
- влияние диффузии
- влияние захваченных частиц на геомагнитное поле
- влияние земли
- влияние излучения примесей на разряд в токамаке
- влияние капиллярности на гравитационную волну
- влияние на окружающую среду
- влияние обтекания хвостовой части
- влияние объёмного заряда
- влияние окружающей среды
- влияние помех
- влияние радиационных поправок
- влияние размеров
- влияние рассеяния
- влияние релятивистских эффектов
- влияние сжимаемости
- влияние сильно возбуждённого электрона на внутренний электрон
- влияние скорости нагружения
- влияние солнечных вспышек
- влияние стенок аэродинамической трубы
- влияние стенок
- влияние формы
- влияние числа Маха
- влияние электрического поля
- возмущающее влияние
- вредное влияние
- индуктивное влияние
- постороннее влияние
- радиационное влияние
- стабилизирующее влияние
- стесняющее влияние ограничивающих поверхностей -
11 совместный
Совместный - combined, coupled, joint; simultaneous (одновременный)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > совместный
-
12 физико-химическая механика материалов
наука, изучающая совместное влияние физико-механических факторов и активной среды на поведение материаловТерминологический словарь "Металлы" > физико-химическая механика материалов
-
13 поправка за эффект кросскаплинг
поправка за эффект кросскаплинг
Поправка, вводимая в результаты измерений силы тяжести на акваториях, за совместное влияние вертикальных и горизонтальных ускорений судна или летательного аппарата на измеряемую гравиметром силу тяжести.
[ ГОСТ Р 52334-2005 ]Тематики
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поправка за эффект кросскаплинг
-
14 эффект кросскаплинг
эффект кросскаплинг
Совместное влияние вертикальных и горизонтальных ускорений судна или летательного аппарата на измеряемую гравиметром силу тяжести.
[ ГОСТ Р 52334-2005 ]Тематики
EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эффект кросскаплинг
-
15 поправка за эффект кросскаплинг
поправка за эффект кросскаплинг
Поправка, вводимая в результаты измерений силы тяжести на акваториях, за совместное влияние вертикальных и горизонтальных ускорений судна или летательного аппарата на измеряемую гравиметром силу тяжести.
[ ГОСТ Р 52334-2005 ]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > поправка за эффект кросскаплинг
-
16 эффект кросскаплинг
эффект кросскаплинг
Совместное влияние вертикальных и горизонтальных ускорений судна или летательного аппарата на измеряемую гравиметром силу тяжести.
[ ГОСТ Р 52334-2005 ]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > эффект кросскаплинг
-
17 пограничный пункт одной остановки
пограничный пункт одной остановки
Термин означает пограничный пункт, управляемый двумя сопредельными странами и требующий их тесного сотрудничества по вопросам управления пограничным пунктом, а также согласования требуемой документации, создания благоприятных правовых условий, охватывающих взаимное признание контроля и обмен данными, совместное обслуживание инфраструктуры, совместное использование дорогостоящего инспекционного оборудования для проверки товаров без вскрытия, а также, в случае необходимости, осуществление сотрудниками пограничного органа операций на экстерриториальной основе. Кроме того, соглашения о часах работы, неформальный обмен информацией и признание контроля окажут положительное влияние и могут стать первым шагом к более тесной интеграции. Пограничный пункт одной остановки – оптимальная форма приграничного сотрудничества на локальном уровне, а именно – совместного пункта пропуска на общей границе ("joint border crossing")
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
one stop border post
The term refers to a border post operated by two neighboring countries and requiring close cooperation in the daily management of the border post, the harmonization of requested documentation, the development of an enabling legal framework covering mutual recognition of controls and the exchange of data, joint maintenance of the infrastructure, joint use of expensive nonintrusive inspection equipment, and the operation by border agency officials on an extra-territorial basis when needed. Agreements on opening hours, informal information exchange and recognizing of controls would also have beneficial impact and would operate as the first steps towards more integrated cooperation. One stop border post is the optimal form of cross-border cooperation at the local level, namely, a "joint border crossing"
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2627]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пограничный пункт одной остановки
-
18 действие
c.1. azione f; atto m; operazione f2. ( работа) funzionamento m -
19 Вальраса система уравнений
Вальраса система уравнений
Одна из первых экономико-математических моделей. В ней швейцарский экономист Л.Вальрас попытался сформулировать процесс как бы автоматического стремления рыночной экономики к стабильному равновесию, показав взаимную обусловленность всех цен и количеств ресурсов и товаров, обращающихся в ней. (Это — общее равновесие, в отличие от частного, которое может анализироваться для отдельных товаров). Для каждого отдельного потребителя и производителя, функционирующих в экономике, Вальрас описывал условия равновесия в форме линейных уравнений, переменными в которых выступали количества товаров и ресурсов, а также цены на каждый из них, балансирующие спрос и предложение. Основное равенство, так называемый закон Вальраса (см. «Равновесие») утверждает, что общая величина спроса должна быть при соответствующей системе цен равна общей величине предложения. На этой основе доказывается, что необходимое число уравнений в системе не равно общему числу рассматриваемых товаров и ресурсов, как можно было бы предположить, а на единицу меньше: последнее уравнение обязательно вытекает из совокупности остальных. Система Вальраса в дальнейшем была развита с использованием линейной алгебры и линейного программирования. Основные вопросы при ее исследовании сводятся к трем: существует ли решение данной системы уравнений, т.е. возможна ли система цен, количеств товаров и ресурсов, совместных друг с другом; единственно ли это решение в том смысле, что для каждой переменной существует только одно значение, совместное с общим решением, и наконец, стабильна ли система, способна ли она возвращаться к равновесию при его нарушении. Система Вальраса оказала большое влияние на развитие математической экономики, становление общих принципов построения моделей экономического взаимодействия, особенно — их математических аспектов.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Вальраса система уравнений
-
20 технологии для автоматизации
технологии для автоматизации
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Automation technologies: a strong focal point for our R&D
Технологии для автоматизации - одна из главных тем наших научно исследовательских разработок
Automation is an area of ABB’s business with an extremely high level of technological innovation.
Автоматика относится к одной из областей деятельности компании АББ, для которой характерен исключительно высокий уровень технических инноваций.
In fact, it may be seen as a showcase for exhibiting the frontiers of development in several of today’s emerging technologies, like short-range wireless communication and microelectromechanical systems (MEMS).
В определенном смысле ее можно уподобить витрине, в которой выставлены передовые разработки из области только еще зарождающихся технологий, примерами которых являются ближняя беспроводная связь и микроэлектромеханические системы (micro electromechanical systems MEMS).
Mechatronics – the synthesis of mechanics and electronics – is another very exciting and rapidly developing area, and the foundation on which ABB has built its highly successful, fast-growing robotics business.
Еще одной исключительно интересной быстро развивающейся областью и в то же время фундаментом, на котором АББ в последнее время строит свой исключительно успешный и быстро расширяющийся бизнес в области робототехники, является мехатроника - синтез механики с электроникой.
Robotic precision has now reached the levels we have come to expect of the watch-making industry, while robots’ mechanical capabilities continue to improve significantly.
Точность работы робототехнических устройств достигла сегодня уровней, которые мы привыкли ожидать только на предприятиях часовой промышленности. Большими темпами продолжают расти и механические возможности роботов.
Behind the scenes, highly sophisticated electronics and software control every move these robots make.
А за кулисами всеми перемещениями робота управляют сложные электронные устройства и компьютерные программы.
Throughout industry today we see a major shift of ‘intelligence’ to lower levels in the automation system hierarchy, leading to a demand for more communication within the system.
Во всех отраслях промышленности сегодня наблюдается интенсивный перенос "интеллекта" на нижние уровни иерархии автоматизированных систем, что требует дальнейшего развития внутрисистемных средств обмена.
‘Smart’ transmitters, with powerful microprocessors, memory chips and special software, carry out vital operations close to the processes they are monitoring.
"Интеллектуальные" датчики, снабженные высокопроизводительными микропроцессорами, мощными чипами памяти и специальным программно-математическим обеспечением, выполняют особо ответственные операции в непосредственной близости от контролируемых процессов.
And they capture and store data crucial for remote diagnostics and maintenance.
Они же обеспечивают возможность измерения и регистрации информации, крайне необходимой для дистанционной диагностики и дистанционного обслуживания техники.
The communication highway linking such systems is provided by fieldbuses.
В качестве коммуникационных магистралей, связывающих такого рода системы, служат промышленные шины fieldbus.
In an ideal world there would be no more than a few, preferably just one, fieldbus standard.
В идеале на промышленные шины должно было бы существовать небольшое количество, а лучше всего вообще только один стандарт.
However, there are still too many of them, so ABB has developed ‘fieldbus plugs’ that, with the help of translation, enable devices to communicate across different standards.
К сожалению, на деле количество их типов продолжает оставаться слишком разнообразным. Ввиду этой особенности рынка промышленных шин компанией АББ разработаны "штепсельные разъемы", которые с помощью средств преобразования обеспечивают общение различных устройств вопреки границам, возникшим из-за различий в стандартах.
This makes life easier as well as less costly for our customers. Every automation system is dependent on an electrical network for distributing – and interrupting, when necessary – the power needed to carry out its various functions.
Это, безусловно, не только облегчает, но и удешевляет жизнь нашим заказчикам. Ни одна система автоматики не может работать без сети, обеспечивающей подачу, а при необходимости и отключение напряжения, необходимого для выполнения автоматикой своих задач.
Here, too, we see a clear trend toward more intelligence and communication, for example in traditional electromechanical devices such as contactors and switches.
И здесь наблюдаются отчетливо выраженные тенденции к повышению уровня интеллектуальности и расширению возможностей связи, например, в таких традиционных электромеханических устройствах, как контакторы и выключатели.
We are pleased to see that our R&D efforts in these areas over the past few years are bearing fruit.
Мы с удовлетворением отмечаем, что научно-исследовательские разработки, выполненные нами за последние годы в названных областях, начинают приносить свои плоды.
Recently, we have seen a strong increase in the use of wireless technology in industry.
В последнее время на промышленных предприятиях наблюдается резкое расширение применения техники беспроводной связи.
This is a key R&D area at ABB, and several prototype applications have already been developed.
В компании АББ эта область также относится к числу одной из ключевых тем научно-исследовательских разработок, результатом которых стало создание ряда опытных образцов изделий практического направления.
At the international Bluetooth Conference in Amsterdam in June 2002, we presented a truly ‘wire-less’ proximity sensor – with even a wireless power supply.
На международной конференции по системам Bluetooth, состоявшейся в Амстердаме в июне 2002 г., наши специалисты выступили с докладом о поистине "беспроводном" датчике ближней локации, снабженном опять-таки "беспроводным" источником питания.
This was its second major showing after the launch at the Hanover Fair.
На столь крупном мероприятии это устройство демонстрировалось во второй раз после своего первого показа на Ганноверской торгово-промышленной ярмарке.
Advances in microelectronic device technology are also having a profound impact on the power electronics systems around which modern drive systems are built.
Достижения в области микроэлектроники оказывают также глубокое влияние на системы силовой электроники, лежащие в основе современных приводных устройств.
The ABB drive family ACS 800 is visible proof of this.
Наглядным тому доказательством может служить линейка блоков регулирования частоты вращения электродвигателей ACS-800, производство которой начато компанией АББ.
Combining advanced trench gate IGBT technology with efficient cooling and innovative design, this drive – for motors rated from 1.1 to 500 kW – has a footprint for some power ranges which is six times smaller than competing systems.
Предназначены они для двигателей мощностью от 1,1 до 500 кВт. В блоках применена новейшая разновидность приборов - биполярные транзисторы с изолированным желобковым затвором (trench gate IGBT) в сочетании с новыми конструктивными решениями, благодаря чему в отдельных диапазонах мощностей габариты блоков удалось снизить по сравнению с конкурирующими изделиями в шесть раз.
To get the maximum benefit out of this innovative drive solution we have also developed a new permanent magnet motor.
Стремясь с максимальной пользой использовать новые блоки регулирования, мы параллельно с ними разработали новый двигатель с постоянными магнитами.
It uses neodymium iron boron, a magnetic material which is more powerful at room temperature than any other known today.
В нем применен новый магнитный материал на основе неодима, железа и бора, характеристики которого при комнатной температуре на сегодняшний день не имеют себе равных.
The combination of new drive and new motor reduces losses by as much as 30%, lowering energy costs and improving sustainability – both urgently necessary – at the same time.
Совместное использование нового блока регулирования частоты вращения с новым двигателем снижает потери мощности до 30 %, что позволяет решить сразу две исключительно актуальные задачи:
сократить затраты на электроэнергию и повысить уровень безотказности.These innovations are utilized most fully, and yield the maximum benefit, when integrated by means of our Industrial IT architecture.
Потенциал перечисленных выше новых разработок используется в наиболее полной степени, а сами они приносят максимальную выгоду, если их интеграция осуществлена на основе нашей архитектуры IndustrialIT.
Industrial IT is a unique platform for exploiting the full potential of information technology in industrial applications.
IndustrialIT представляет собой уникальную платформу, позволяющую в максимальной степени использовать возможности информационных технологий применительно к задачам промышленности.
Consequently, our new products and technologies are Industrial IT Enabled, meaning that they can be integrated in the Industrial IT architecture in a ‘plug and produce’ manner.
Именно поэтому все наши новые изделия и технологии выпускаются в варианте, совместимом с архитектурой IndustrialIT, что означает их способность к интеграции с этой архитектурой по принципу "подключи и производи".
We are excited to present in this issue of ABB Review some of our R&D work and a selection of achievements in such a vital area of our business as Automation.
Мы рады представить в настоящем номере "АББ ревю" некоторые из наших научно-исследовательских разработок и достижений в такой жизненно важной для нашего бизнеса области, как автоматика.
R&D investment in our corporate technology programs is the foundation on which our product and system innovation is built.
Вклад наших разработок в общекорпоративные технологические программы группы АББ служит основой для реализации новых технических решений в создаваемых нами устройствах и системах.
Examples abound in the areas of control engineering, MEMS, wireless communication, materials – and, last but not least, software technologies. Enjoy reading about them.
[ABB Review]Это подтверждается многочисленными примерами из области техники управления, микроэлектромеханических систем, ближней радиосвязи, материаловедения и не в последнюю очередь программотехники. Хотелось бы пожелать читателю получить удовольствие от чтения этих материалов.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технологии для автоматизации
См. также в других словарях:
Совместное использование телекоммуникационной инфраструктуры — Из за экономии на масштабах производства, свойственной телекоммуникационной индустрии, совместное использование телекоммуникационной инфраструктуры различными провайдерами услуг становится необходимым бизнес процессом, и кон … Википедия
СОВМЕСТНОЕ и РАЗДЕЛЕННОЕ — понятия, характеризующие взаимодействия людей, процессы их события, реализации их деятельности. С. и Р. действие это и необходимые, дополняющие друг друга общественные формы, и взаимозависимые состояния, аспекты, моменты протекания общественных… … Современный философский словарь
Славянское влияние в балкано-романских языках — (румынский и молдавский) прослеживаются на всех языковых уровнях. Ими затронута лексика, фонетика и грамматика румынского, а также молдавского языков. Эта ситуация объясняется мощным влиянием славян на этногенез румынского народа в период… … Википедия
Славянское влияние в румынском языке — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
ЛИТВИНОВ — Михаил Павлович (1846 1918), выдающийся земский психиатр. Ему принадлежит заслуга создания Бурашев ской психиатрической колонии первого учреждения в России с широкой постановкой трудовой терапии душевнобольных (основана в 1884 г.). Здесь впервые… … Большая медицинская энциклопедия
ГОСТ Р 52334-2005: Гравиразведка. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 52334 2005: Гравиразведка. Термины и определения оригинал документа: ( гравиметрическая ) съемка Гравиметрическая съемка, проводимая на суше. Определения термина из разных документов: ( гравиметрическая ) съемка 95… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Душевные болезни — В современной научной медицине различение отдельных болезней основывается преимущественно на анатомическом принципе в смысле поражения определенных органов нашего тела. По отношению к Д. болезням этот принцип, однако, неприменим, по крайней мере… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Поправка — 33. Поправка По ГОСТ 16263 70 Источник: ГОСТ 21535 76: Системы радионавигационные дальномерные и разностно дальномерные. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Стабилизация (автоматич.) — Стабилизация в автоматическом управлении и регулировании, поддержание заданного постоянного во времени значения одной (или нескольких) регулируемой величины x (t) вне зависимости от внешних (по отношению к объекту С.) и внутренних возмущающих… … Большая советская энциклопедия
Стабилизация — I Стабилизация (от лат. stabilis устойчивый, постоянный) упрочение, приведение в постоянное устойчивое состояние или поддержание этого состояния, например обеспечение постоянства каких либо процессов (например, Стабилизация частоты),… … Большая советская энциклопедия
Теория подводной лодки — Теория подводной лодки отрасль теории корабля, изучающая мореходные качества подводной лодки (ПЛ) и её особенности по сравнению с надводным кораблём (судном). Как и общая теория корабля, включает основные разделы: плавучесть, остойчивость,… … Википедия